A Nail Merchant at Nightfall

A Nail Merchant at Nightfall
Author Mika Waltari
Original title Neljä päivänlaskua
Translator Alan Beesley
Country Finland
Language Finnish
Publisher WSOY
Publication date
1949
Published in English
1955
Pages 194

A Nail Merchant at Nightfall (Finnish: Neljä päivänlaskua) is a 1949 novel by the Finnish writer Mika Waltari. It is a fictionalised and humorous account of when Waltari wrote his novel The Egyptian. It was published in English in 1954, translated by Alan Beesley.[1]

Reception

Martin Levin of The Saturday Review described the book as "an involved little allegory in which the temptations of the flesh and the pains of authorship are almost thoroughly obscured by a series of symbolic vignettes."[2] Kirkus Reviews wrote: "A tour de force which may, just possibly, capture the fancy of those looking for something in the vein of allegory, fantasy. ... There are bits of poetic writing here. But the appeal is special."[3]

References

  1. "A nail merchant at nightfall : a novel". WorldCat. Retrieved 2016-01-31.
  2. Levin, Martin (1955-08-06). "Notes". The Saturday Review. p. 16. Retrieved 2016-01-31.
  3. "A Nail Merchant Nightfall". Kirkus Reviews. 1955-04-25. Retrieved 2016-01-31.
This article is issued from Wikipedia - version of the 9/26/2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.