Ladybird Ladybird

For the Ken Loach film, see Ladybird, Ladybird (film).
"Ladybug Ladybug" redirects here. For the 1963 Frank Perry film, see Ladybug Ladybug (film).
"Ladybird Ladybird"
Roud #16215
Song
Written England
Published c. 1744
Form Nursery rhyme
Writer(s) Traditional
Language English

"Ladybird Ladybird" (sometimes rendered as "Ladybug Ladybug", particularly in the US) is an English language nursery rhyme. It has a Roud Folk Song Index number of 16215.

The rhyme

This traditional verse relates to Ladybugs or Ladybirds, brightly coloured insects commonly viewed as lucky. The English version has been dated to at least 1744, when it appeared in Tommy Thumb's Pretty Songbook Vol. 2.[1] The verse has several popular forms, including:

Ladybird, ladybird fly away home,
Your house is on fire and your children are gone,
All except one,
And her name is Ann,
And she hid under the baking pan.

A shorter, grimmer version is also widespread:

Ladybird, ladybird, fly away home,
Your house is on fire,
Your children shall burn!

Ann who hides may also be Nan, Anne or Little Anne. She may have hidden under a warming pan, porridge pan, frying pan or even a pudding pan.[2] Some variants are radically different:

All except one and her name was Aileen
And she hid under a soup tureen.[3]

The 'little one' also may not be hiding at all, as in the following:

Ladybug, ladybug, fly away home.
Your house is on fire;
Your children all roam.
Except little Nan
Who sits in her pan
Weaving her laces as fast as she can.

And from Peterborough:

Ladybird, ladybird, fly away home, / Your horse is on foot, your children are gone;
All but one, and that's little John, / And he lies under the grindle stone.[4]

Several more variants exist, some saying "your children alone". Variants are known in the USA, some attached to Doodlebugs.[5]

From Favorite Poems Old and New, Selected for boys and girls by Helen Ferris (1957):

Lady-bird, Lady-bird, fly away home
the field mouse is gone to her nest
the daisies have shut up their sleepy red eyes
and the birds and the bees are at rest
Lady-bird, Lady-bird, fly away home
the glow worm is lighting her lamp
the dew's falling fast, and your fine speckled wings
will flag with the close clinging damp
Lady-bird, Lady-bird, fly away home
the fairy bells tinkle afar
make haste or they'll catch you and harness you fast
with a cobweb to Oberon's star[6]

From "Nancy Drew: Ghost of Thornton Hall":

Ladybug, Ladybug, fly away home
Your house is on fire and your children are gone,
All except one,
Sweet Charlotte Ann,
And she hid under the frying pan.

Cultural references

Notes

  1. I. Opie and P. Opie, The Oxford Dictionary of Nursery Rhymes (Oxford University Press, 1951, 2nd edn., 1997), p. 263.
  2. http://trmg.designwest.com/TRMG4.html.
  3. http://www.idabc.com/bod.html.
  4. https://www.gutenberg.org/files/17269/17269.txt.
  5. http://www.antlionpit.com/folklore.html
  6. Helen Ferris, Favorite Poems Old and New, Selected for boys and girls (Doubleday & Co., Inc., 1957.
  7. Mark Twain. The Adventures of Tom Sawyer. (1876, 1978 Octopus Publishing reprint) p. 82.
  8. Roald Dahl. James and the Giant Peach. (1961, 1980 Bantam-Skylark printing) p. 152.
This article is issued from Wikipedia - version of the 12/3/2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.